Sunday 28 February 2010

46. V Encontro Urban Sketchers| V Urban Sketchers Meeting

 
 
 
 
 
 
"Contei-os. Éramos trinta e depois ainda chegaram mais. A chuva ameaçava a qualquer momento e de vez em quando lá estava ela a importunar. Comecei pelo Largo (ainda não foi desta que o fiz de maneira decente), depois uma vista lá para baixo, desci pelo elevador e fi-lo a olhar para cima. Foi pena depois não ter podido ir tomar chá. Mas o desafio da Susana valeu a pena." (eduardo salavisa, fonte: urban sketchers)

 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 


imagens | images: susana mendes silva

45. José Luís Almeida



a rua do carmo vista de santa justa





e se esopo, lafontaine, a lebre e a tartaruga tivessem jogado às cartas?
e se ulisses tivesse encontrado montgolfier pelas ruas de lisboa
e te dissesse que um dia subira a rua de carmo de balão?
(…esquece o impossível, diz-me, não acreditavas?)




Saturday 27 February 2010

44. Rick and Laura Lowell

43. Rick and Laura Lowell

 



Susana,
We were just at the Santa Justa lift and saw your message.  We love the blog and would like to share two pictures we took.  So here they are....enjoy!  Thanks for your work...

Rick and Laura Lowell
Currently living in Malaga, Spain (but originally from Los Gatos, CA, USA)


Friday 26 February 2010

42. João Leonardo

41. Yann Gibert

While deciding to visit your work, I was leaving Andréa behind. She didn't want to get in. She said she had no time for that.

Two girls looked at me when I entered this place.
I thought they were maybe here to visit your work too, more than for the touristic attraction. Just like me.
In fact, they were Italian tourists, here for the week, they were not aware of your interaction.
I could hardly understand what they were telling me.
I warned them I would write about them later. We laughed.
I think I was the only one to be concerned with your work.
I'm not interested with that building. I've never been in it before since 4 years I live in Lisbon.
It was the first time I paid 2,80€ to climb this elevator.
During the lift, I thought it was quiet ridiculous cause you hardly can see anything during the way up.
Once in the top, you have a great view, it's true...
So I've spent sometimes looking at people, at their shoes, at the rich wooden structure. We got up, all together.
People were very amused there. All trying to see something through the windows and the metallic armature.
The two italian girls were staying sat on their bench talking to one another.
I was thinking of Andrea who bought new sneakers yesterday and would try to do some jogging before the rain falls again.
I was wondering how long was left before the rain would fall again.

Wednesday 24 February 2010

40. Eduardo Salavisa

 

(...) uma vista do Rossio a partir do elevador, feita já há uns tempos.

39. Carlos A. C. Cordeiro


"Um homem, só chega a sua verdadeira altura,
quando se baixa para beijar uma criança."
Fernando Pessoa







Excelentíssima Senhora:

Com os meus melhores e mais respeitosos cumprimentos e as minhas maiores saudações Olisiponenses, peço licença a Vossa Excelência para passar a expôr o seguinte:

Permita que passe a agradecer-lhe e a felicitá-la pela aplicação das suas qualidades artísticas aplicadas e a favor do ascenssor em referência.

Tenho 75 anos e mais 1/3º e já somos dois Lisboetas e por arrasto dois portuguesinhos de gêma.

Com algum orgulho e vaidade, é meu hábito dizer a amigos e conhecidos que, qualquer bêco, travessa, rua, avenida ou largo de Lisboa, é uma das divisões de minha casa, o que é o mesmo que dizer que conheço Lisboa como as palmas das minhas mãos.

Quanto à C.C.F.L., denominada agora apenas e só por "CARRIS", por ela, comecei a ser transportado de bébé, passando a partir do dia 1 de Março de 1947, meu primeiro meio dia de trabalho, a viajar sozinho e a ser portador de um título de transporte ao qual era dado o nome de "assinatura".

O mesmo dava acesso a utilizar todos os ascensores e quaisquer carreiras de eléctricos.

Para os autocarros, quando estes foram, por indicação do Dr. António de Oliveira Salazar, transferidos da Auto Mecânica de Portugal, para a Companhia Carris de Ferro de Lisboa, tiverram os seus utentes de adquirir, se o quisessem, uma outra ssinatura.

E só assim eu como muitíssimos outros utentes da C.C.F.L., tinhamos de utilizar duas assinaturas, como títulos de transporte.

Este título de trahsporte passou então a ser titulado por "PASSE SOCIAL" e de aquisição mensal, no reinado do então Coronel Vasco Gonçalves; Enquanto as anteriores assinaturas eram de aquisição mensal, trimestral, semanal e anual.

Foi um pouco mais tarde no reinado do Dr. Mario Soares que foram criados os passes combinados com diversas variantes aos quais foi dado o sub titulo de" combinados", L 1, L12, L123, o que passou a permitir a utilização de mais do que um tipo de transporte diariamente, em diversos percursos.

Chegou mesmo a estar previsto o L1234, mas no reinado seguinte, não houve vontade política para o aplicar.

Não era esta a minha verdadeira intensão ao dirigir-lhe este Mail.

Esta foi apenas uma informação/esclarecimento.

O que na realidade aqui me traz a escrever-lhe, foi o facto de hoje, depois do noticiário das 13 h, ter ouvido na Antena 1, a sua entrevista, sobre a atenção que Vossa Excelência, tem vindo a dedicar ao ascensor de St.ª Justa (...).

E se a Dr.ª Susana, como lisboeta gosta dos elevadores, como demonstrou pela sua entrevista, tomo a liberdade de lhe recomendar um livro, da autoria da Dr.ª Marina Tavares Dias.

O livro tem por título, "Lisboa a subir e a descer" e versa sobre os ascensores de Lisboa, quer os que ainda estão "VIVOS" e a mexer, quer dos que já não existem, mas cujos seus locais, ainda são possíveis identificar.

Sem outro assunto de momento, renovando os meus melhores e mais respeitosos cumprimentos e as minhas maiores saudações olisiponenses, sou com toda a consideração;


Atenciosamente.
Carlos A. C. Cordeiro.

Tuesday 23 February 2010

38. Alexandre Esgaio


Uma das esplanadas escondidas de Lisboa....no cimo do edifício da Polux....sim é verdade!...pode-se beber uma cerveja ou um café e olhar de cima para o Elevador de Santa Justa e as ruínas do Carmo....vale a pena uma visita.

Sunday 21 February 2010

37. Javier Aguilar

 


Thursday 18 February 2010

36. J. Pascual Pastor

 

  

 

35. J. Pascual Pastor